Basic Database Searching | |||
ver: 2.0a | |||
(definitely an alpha version) | |||
Do another search |
Sorted by fields: counter-Practorthog-Practorthog
Practorthog | Origorthog | Origgloss | newTranslation | Story | Language | Source |
---|---|---|---|---|---|---|
0 | ||||||
Jeeschow ghilsaan yaa'nii. | ges.tcoo gul.sAn ya'.nii | Elk / was found / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Hai kwonteelh-bii' yii'in-tc'in' kaalh yaa'nii. | hai kwun.teL.bii' yii.un.tcuN kAL ya'.nii | This / valley in / this way / was walking / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Bintighiiyooh yaa'nii. | bun.tii.gii.yoo ya'.nii | They chased it / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Doonhee'-kwan yaa'nii. | doon.he'.kwAn ya'.nii | It was tired / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Teehnool'its yaa'nii. | te.nool.'uts ya'.nii | It ran into water / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Kwinyeehghilaah yaa'nii. | kwun.ye.gul.la ya'.nii | It sunk / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Lhaan naahneesh, "Daanteeshaan'- man? | LaN na.nec dAn.te.ca.muN | Many / people, / "What will be? | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Jeeschow kwinyeehghilaat," yaa'n yaa'nii. | ges.tcoo kwun.ye.gul.lat ya'n ya'.nii | Elk / has sunk," / they said / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Naahneesh lhaa'haa' nindash-s'isdaa yaa'nii. | na.nec La'.ha' nun.duc.s'us.da ya'.nii | Person / one / was courting there / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Hin tc'ninyaa yaa'nii. | huN tc'.nun.ya ya'.nii | He / came / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Kwinyeehtc'ghileeh yaa'nii. | kwun.ye.tc'.gul.lee ya'.nii | He dived / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Kaanaa'ghileeh yaa'nii. | ka.na.gul.lee ya'.nii | He came up / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Beelh lheelyiits' yaa'nii, lhaan. | beL Lel.yiits ya'.nii LaN | Rope / he tied together / they say, / many. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Kwanyeehtc'ghileeh yaa'nii. | kwun.ye.tc'.gul.lee ya'.nii | He dived / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
"Beelh bilh uudee' beesiilhyiits-kwanhaa', beelhtisloos-kwosh," ch'in yaa'nii. | beeL buL uu.de' be.siiL.yiits.kwaN.ha beL tus.loos.kwuctc'in ya'.nii | "Rope / with / its horn / I tie if / rope / I willpull," / he said / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Dook'an too- kiyaahan daihiidilhtin-kwan yaa'nii. | doo.k'uN too.kii.ya.huN dai.hii.duL.tiN.kwAn ya'.nii | Already / water people / had taken it / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Beelh tc'teeloos yaa'nii. | beL tc'.te.loos ya'.nii | Rope / he pulled repeatedly / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Lheenee'haa' beelh teeghiloos yaa'nii. | Le.ne'.ha' beL te.ge.loos ya'.nii | All / rope / pulled / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Hootaah kaanaaghileeh yaa'nii. | hoo.ta ka.na.gul.lee ya'.nii | Then / he came up / they say | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Taanaastyaa yaa'nii. | ta.nas.t.ya ya'.nii | He came out of the creek / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Jeeschow taaghit'aats' yaa'nii. | ges.tcoo ta.gut.t'ats ya'.nii | Elk / they cut up / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Kaanaamiil' yaa'nii, yeeh- bii'in'. | ka.na.miil' ya'.nii ye.bii'.uN' | They carried it up / they say / house to. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Hootaah naahneesh lhaa'haa', "Doo-kwashnaa-teeleetoo-kiyaahan waniileegh-eet," ch'in yaa'nii. | hoo.ta na.nec La'.ha' doo.kwAc.na.tee.le too.kii.ya.huNwn.nii.le.get tc'in ya'.nii | Then / man / one / "I shall not live / water-people/ I swam to because," / he said / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Hootaah kaanaamiil' yaa'nii, yeeh- bii'. | hoo.ta ka.na.miil' ya'.nii ye.bii' | Then / they brought it / they say / house in. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Hootaah naahneesh lhaa'haa' hai kaakosleeh yaa'nii. | hoo.ta na.nec La'ha' hai ka.koos.lee ya'.nii | Then / man / one / that / was sick / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Nisk'ai yaa'nii. | nus.k'ai ya'.nii | He was crazy / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Ghilgheel' yaa'nii, uuyaashtc. | gul.gel' ya'.nii oo.yactc | It was evening / they say, / little. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Tcaakwoghilhgheel'-it beedin yaa'nii, naahneesh. | tca.kwoo.guL.gel.lit be.dun ya'.nii na.nec | Very it was dark when / he died / they say / man. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Yiiskaan-it koghilhit yaa'nii. | yiis.ka.nit koo.gE.Lut ya'.nii | It was day when / they burned him / they say. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Kwonlhaan. | kwun.LAN | All. | Water-people and the Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) |